Hamilton-beach Bar Blender Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Miscelatori Hamilton-beach Bar Blender. Hamilton Beach Bar Blender User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 32
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
840080601
www.commercial.hamiltonbeach.com
Serie Tango
Mélangeurs de bar
Manuel d’utilisation
Página 12
Tango Series
Bar blenders
Operation Manual
Page 2
44
40
36
32
28
24
20
16
12
8
4
2
O
zs
Cu
ps
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
/
2
1
/
2
1
/
4
1
/
2
1
/
2
1
/
2
/
2
1
44
40
36
32
28
24
20
16
12
8
4
2
O
zs
Cu
ps
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
/
2
1
/
2
1
/
4
1
/
2
1
/
2
1
/
2
/
2
1
Serie Tango
Licuadoras para bar
Manual de uso
Página 22
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Sommario

Pagina 1 - Tango Series

840080601www.commercial.hamiltonbeach.comSerie TangoMélangeurs de barManuel d’utilisationPágina 12Tango SeriesBar blendersOperation ManualPage 2444036

Pagina 2 - Blender Safety

LIMITED WARRANTYThis product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from thedate of original p

Pagina 4 - Parts and Features

12wAVERTISSEMENTRisque de choc électriqueBrancher l’appareil dans une prise mise à terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un cordon de ra

Pagina 5 - Operation

13Sécurité du mélangeur• Lire toutes instructions.• Branchez dans une prise mise à la terre.• Ne touchez aucune surface qui peut être chaude.Utilisez

Pagina 6 - Model 91350

Pièces et caractéristiquesLes pièces et les caractéristiques des mélangeurs modèles de serie Tango sont illustrés à cette page. Avantd’utiliser le mél

Pagina 7 - Operating the Blender

OpérationCommandes• L’interrupteur de marche/arrêt met en marche lemélangeur sur I (marche) pour son fonctionnementcontinu ou l’arrête sur O (arrêt).•

Pagina 8 - Caring for the Blender

Opération du mélangeurCommandesLes deux interrupteurs sur le tableau de commandepermettent vous controller le mélangeur pour lesrequis precises de mél

Pagina 9 - Replacement Parts

17Techniques d’utilisation professionnelleRemplissage du récipientObserver les recommandations suivantes lors del’introduction des ingrédients dans le

Pagina 10 - Product Warranty

18Entretien du mélangeurNettoyage du mélangeurNettoyage généralVeiller à ne pas laisser des résidus alimentaires sécher sur une partie quelconque du m

Pagina 11 - Notes and Recipes

DépannageProblème . . . Solution . . .Le mélangeur nedémarre pas ous’arrête pendant lamarche et ne peutpas redémarrer• Vérifiez qu’il est bien branch

Pagina 12 - Sécurité du mélangeur

wWARNINGElectrical Shock HazardPlug into a grounded outlet.Do not remove ground.Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to follow t

Pagina 13

20Garantie du produitGARANTIE LIMITÉECe produit bénéficie d’une garantie contre les vices de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2

Pagina 15 - Opération

22wADVERTENCIAPeligro de choque eléctricoEnchúfela en un tomacorriente conectado a tierra.No quite la clavija de tierra.No utilice un adaptador.No uti

Pagina 16 - Modèle 91350

23Seguridad de la batidora• Lea todas las instrucciones.• Conecte en un tomacorriente conectado a tierra. • No toque las superficies que podrían estar

Pagina 17 - Remplissage du récipient

Partes y CaracterísticasEn esta página aparecen las partes y características de la Licuadora serie Tango. Antes de usar su licuadora,familiarícese con

Pagina 18 - Entretien du mélangeur

FuncionamientoControles Dos interruptores individuales en el panel frontal lepermiten controlar la licuadora para necesidadesprecisas de licuado: • El

Pagina 19 - Pièces de rechange

26Controles Dos interruptores individuales en el panel frontal lepermiten controlar la licuadora para necesidadesprecisas de licuado: • El reloj (mode

Pagina 20 - Garantie du produit

FuncionamientoInstrucciones profesionales para licuarCómo llenar la jarraSiga estas recomendaciones cuando esté llenandola jarra con los ingredientes:

Pagina 21 - Remarques et recettes

28Cuidado de la Licuadora Instrucciones para la limpiezaLimpieza GeneralNo permita que residuos de alimentos se sequen enninguna parte de la licuadora

Pagina 22 - Seguridad de las licuadoras

Solución de problemasProblema . . . Solución . . .La licuadora no arranca o se detienemientras está en funcionamiento y nopuede ponerse enmarcha nuev

Pagina 23 - Seguridad de la batidora

3Blender Safety• Read all instructions.• Plug into a grounded outlet.• Do not touch surfaces that may be hot. Use handles or knobs provided.• Extreme

Pagina 24 - Partes y Características

GARANTIA LIMITADANosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales de fabricación porun período de dos (2) años, exce

Pagina 26 - Modelo 91350

840080601261 Yadkin RoadSouthern Pines, NC 2838712/03

Pagina 27 - Cómo usar la tapa de llenado

Parts and FeaturesThe parts and features for the Tango Series Blenders are shown on this page. Become familiar with all parts andfeatures before using

Pagina 28 - Cuidado de la Licuadora

Operation ControlsTwo separate switches on the front panel allow youto control the blender for precise blendingrequirements:• The On/Off switch will

Pagina 29 - Piezas de repuesto

OperationOperation ControlsTwo separate switches on the front panel allow youto control the blender for precise blendingrequirements:• The Timer dial

Pagina 30 - Garantía del producto

Professional Blending TechniquesFilling the containerWhen filling the container with ingredients, followthese recommendations:• Use sufficient amount

Pagina 31 - Notas y recetas

Caring for the BlenderCleaning InstructionsGeneral cleaning Do not allow food residue to dry on any part of theblender. Wash and rinse container, cutt

Pagina 32 - Southern Pines, NC 28387

Troubleshooting GuideReplacement PartsProblem . . . Solution . . .Blender fails to startor stops while it isrunning and cannotbe restarted• Check to

Commenti su questo manuale

Nessun commento